BAULE, GIOVANNI
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.671
NA - Nord America 3.305
AS - Asia 1.728
SA - Sud America 445
AF - Africa 49
OC - Oceania 33
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 7
Totale 11.238
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.195
IT - Italia 2.806
RU - Federazione Russa 1.187
SG - Singapore 705
CN - Cina 509
BR - Brasile 372
DE - Germania 296
UA - Ucraina 252
SE - Svezia 229
VN - Vietnam 168
GB - Regno Unito 165
NL - Olanda 163
FR - Francia 126
FI - Finlandia 117
CA - Canada 89
IE - Irlanda 84
CH - Svizzera 73
KR - Corea 56
TR - Turchia 45
ES - Italia 42
JO - Giordania 36
AU - Australia 30
HK - Hong Kong 25
IN - India 25
ID - Indonesia 24
JP - Giappone 23
PT - Portogallo 22
BE - Belgio 21
AR - Argentina 17
BD - Bangladesh 17
PL - Polonia 16
RO - Romania 14
CO - Colombia 13
MX - Messico 13
ZA - Sudafrica 13
CI - Costa d'Avorio 12
IR - Iran 12
IQ - Iraq 11
EC - Ecuador 10
GR - Grecia 9
MA - Marocco 9
PE - Perù 9
UZ - Uzbekistan 9
AT - Austria 8
CL - Cile 8
VE - Venezuela 8
DK - Danimarca 7
EU - Europa 7
SA - Arabia Saudita 7
AE - Emirati Arabi Uniti 6
HR - Croazia 6
MY - Malesia 6
PK - Pakistan 6
KZ - Kazakistan 5
PH - Filippine 5
PY - Paraguay 5
CZ - Repubblica Ceca 4
IL - Israele 4
KE - Kenya 4
LT - Lituania 4
AL - Albania 3
BG - Bulgaria 3
BY - Bielorussia 3
DZ - Algeria 3
GE - Georgia 3
NP - Nepal 3
NZ - Nuova Zelanda 3
TH - Thailandia 3
TW - Taiwan 3
BO - Bolivia 2
ET - Etiopia 2
GT - Guatemala 2
HN - Honduras 2
KG - Kirghizistan 2
MD - Moldavia 2
OM - Oman 2
RS - Serbia 2
TG - Togo 2
TN - Tunisia 2
AZ - Azerbaigian 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BH - Bahrain 1
BN - Brunei Darussalam 1
DO - Repubblica Dominicana 1
EE - Estonia 1
EG - Egitto 1
GA - Gabon 1
JM - Giamaica 1
KH - Cambogia 1
KW - Kuwait 1
LB - Libano 1
LU - Lussemburgo 1
LV - Lettonia 1
MK - Macedonia 1
MN - Mongolia 1
NO - Norvegia 1
PA - Panama 1
PS - Palestinian Territory 1
SM - San Marino 1
SV - El Salvador 1
Totale 11.237
Città #
Milan 657
Singapore 411
Ashburn 325
Chandler 318
Santa Clara 316
Dearborn 172
Moscow 170
Wilmington 168
Jacksonville 136
Beijing 114
Hefei 111
Boardman 109
Rome 105
Ann Arbor 104
Council Bluffs 102
Lawrence 88
Dublin 83
Dong Ket 74
Woodbridge 74
Ottawa 67
Medford 62
Fairfield 55
Bern 51
Los Angeles 44
Houston 43
Bologna 41
Grafing 38
Frankfurt am Main 37
São Paulo 36
Amman 35
Dallas 34
Princeton 33
Buffalo 30
Istanbul 29
Helsinki 28
Des Moines 26
Redwood City 26
Turin 25
The Dalles 24
Naples 22
New York 22
Shanghai 22
Gavirate 21
Modena 21
Seattle 21
Ho Chi Minh City 20
Monza 20
Castelletto Sopra Ticino 19
Florence 18
Torino 18
Cambridge 16
Hanoi 16
Padova 16
Stockholm 16
Jakarta 15
Málaga 15
Barlassina 14
Catania 14
Pioltello 14
San Diego 14
Seoul 14
Ancona 13
Belo Horizonte 13
Brussels 13
Hong Kong 13
Mountain View 13
Rio de Janeiro 13
Abidjan 12
Aprilia 12
Düsseldorf 12
Paris 12
Redmond 12
Tokyo 12
Brescia 11
Chicago 11
Bari 10
Bergamo 10
Guangzhou 10
Palermo 10
Segrate 10
Tianjin 10
Varese 10
Warsaw 10
Wokingham 10
Nanjing 9
Nova Milanese 9
Phoenix 9
Reggio Emilia 9
Udine 9
Venice 9
Amsterdam 8
Atlanta 8
Genoa 8
Lissone 8
London 8
Munich 8
Norwalk 8
Porto 8
Rozzano 8
Shenyang 8
Totale 5.185
Nome #
Design è traduzione. Il paradigma traduttivo per la cultura del progetto 591
COMMUNICATION OF THE TERRITORY AND CARTOGRAPHIC INTERFACES. THE SPATIAL TURN IN COMMUNICATION DESIGN. 438
The design of social independent magazines. Multiple translations for a new design sensitivity 326
Anticorpi comunicativi.Progettare per la comunicazione di genere 307
La traduzione visiva. Forme dell'accesso peritestuale 267
Una polifonia di segni e figure. La Gola di Gianni Sassi 263
Reshaping communication design tools. Complex systems structural features for design tools 231
COMMUNICATION DESIGN FOR GENDER CULTURES: A RESEARCH AND A DESIGN PROJECT FOR CONCRETE ACTIONS IN THE PLACES OF EDUCATION. 226
Contemporary Magazine-Ness Through the Lens of Translation Paradigm 223
An answer to the complex representation of territory. The fertile ground of mnemotopes and design ofcommunication 208
Communication design for the dignity of the female figure. Two research studies between design and gender cultures 205
Cartographic Interfaces for Hybrid Spaces: Communication Design in the Spatial turn. 197
Nutrirsi per immagini. Scritti di Alberto Veca per la gola 189
Artefatti di transizione: un ossevatorio per il design della comunicazione 180
Traduzioni editoriali, forme dell’alterità. Il design della comunicazione come scrittura dell’altro. La svolta culturale dei magazine indipendenti 174
Crescere con gli stereotipi 168
La comunicazione atipica 165
Comunicare altrimenti. Antidoti per una comunicazione civile 163
Design is translation. The translation paradigm for design culture. "Design and translation": a Manifesto 152
Narrare il Territorio: Dispositivi e Strategie d'Innovazione per gli Spazi Percepiti 149
Consonanze sinestesiche. Una costante reciprocità traduttiva 144
Archivi della memoria e del futuro. Le belle figure. Il web illustrato 143
Design della comunicazione per le culture di genere. Strumenti comunicativi nei luoghi della formazione 141
Bob Noorda Design '50 -'00 132
Leggere le copertine. Una modulata traduzione visiva 130
Towards Translation Design A New Paradigm for Design Research. Proceedings of DRS 2016, Design Research Society 50th Anniversary Conference. Brighton, UK, 27–30 June 2016. 129
Altri alfabeti 127
Editorial Translations, Forms of Otherness. Communication Design as Writing of the Other. The Cultural Turning Point of Independent Magazines 125
For a translation design 125
Caratteri postdigitali. Blog visuali. Etiche della comunicazione. Scenari per l’interazione. L’immagine a pezzi. Una scena ri-composta 121
Comunicazione instabile. Webzine per la grafica 121
Anticorpi per la comunicazione di genere 117
Figure di PERIGRAFIA. Sul designer di cornici, autori di forme dell'accesso 112
La scoperta dell'illustrazione 108
Muratore e l’archetipo del graphic designer. Vent’anni in linea con la grafica. Archivi della memoria e del futur 107
Lo sguardo traduttore. Design e traduzione per il campo editoriale 107
La Carta del Progetto Grafico venticinque anni dopo. Una rilettura 105
Celare l'innovazione. Una cauta traduzione Strategie del nascondimento e della continuità:contro-retoriche dell'innovazione 105
Comunicare il prodotto 103
Materiali per la socirtà dell'informazione: icone, artefatti, tipologie formati 98
Introduction: Design and Translation, Proceedings of DRS 2016, Design Research Society 50th Anniversary Conference. Brighton, UK, 27–30 June 2016 97
Arte contemporanea 94
Il doppio sguardo del graphic designer 93
Per gli archivi del territorio 93
Figure del digitale. La grafica è movimento 92
Prefazione/Foreword/Prologo 87
Interfacce geo-grafiche. L'accecamento. Design dei nuovi saperi 87
La doppia invenzione. Un prototipo comunicativo dell’industria alimentare.Il caso Star 87
The translator gaze. Design and translation in the editorial field 87
Il progetto del suono 85
Interfacce del consumo 84
Le poetiche della capture 84
Interfacce di riconfigurazione. L'accesso comunicativo ai luoghi del sapere 84
Il doppio sguardo del graphic designer 83
Estensioni. In equilibrio con le macchine grafiche. Dispositivi di comunicazione 81
Un atlante del Moderno 81
In copertina, il barone e l'elce. Note di traduzione visiva 81
Oggetti dalla rete 80
Musei immaginari (Artefatti di identità, Segni dal flusso, Scritture mobili) 80
Prototipi per la tv interattiva 80
Intersezioni. La pratica estesa delle scritture di progetto 79
Sinestesie traduttive. Traduttori e interpreti multimediali 79
Un atlante del moderno. Esercizi di futuro 79
Trasfigurazioni di genere Immagini forti, immagini fragili: il design della comunicazione 78
Le forme della scrittura 77
Muratore, interprete della grafica 77
Nuovi formati ibridi per la sinestesia e la visual music 77
Tradurre/illustrare. Altre traduzioni: sul paradigma traduttivo 77
Cronotipi web - Notazioni multimediali - Ipervisibilità - Cinetipi web 76
Siti di confronto 74
Sulla corteccia del libro. La traduzione fotografica 74
Nuovi scenari della comunicazione 73
E' il margine che fa la pagina. Stampa come design. Atlanti per la comunicazione del territorio 73
Ideografie 71
Max Huber, il rigore dell'illusionita. Virtual Graffiti 70
Per un design della traduzione 70
Enografie: il design dei percorsi narrativi 68
Narrazioni predittive. Sul design dell'accesso e le retoriche di anticipazione. 68
Lessico 67
Enografie. Il design racconta i vini del Piemonte. 66
L'immagine dell'accesso - Le due generazioni - L'iperpagina - Il design della comunicazione 64
Discipline della comunicazione e contenuti formativi 64
Le mutazioni del design della comunicazione 64
La fucina dei caratteri 64
E' il margine che fa la pagina 64
Peculiarità della forma marchio 63
Grafica e arte. Europa 62
Lessicoper un dizionario di base del design della comunicazione 61
Virtual Graffiti 60
Cromotipi web - Il millenio di carta - Comunicare il prodotto - Mezzo e messaggio 58
Una duplice sensibilità. Design ed educazione di genere 54
Nuove congruenze 53
Type come design. Il progetto di sistemi-soglia per l'acceso al contenuto testuale. 53
La paradossale arte del visual 52
Il manuale d'autore 50
Le figure del progetto nelle professioni on-line 49
Totale 11.350
Categoria #
all - tutte 29.123
article - articoli 7.227
book - libri 1.145
conference - conferenze 4.552
curatela - curatele 2.008
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 13.787
Totale 57.842


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021714 0 0 0 0 0 49 83 104 99 159 57 163
2021/2022895 37 98 22 84 103 59 55 49 91 63 78 156
2022/20231.147 167 77 34 112 111 136 31 102 159 59 61 98
2023/2024952 42 132 62 92 69 93 56 100 55 115 52 84
2024/20252.259 46 39 95 71 315 263 66 242 335 158 300 329
2025/20262.823 791 944 290 456 295 47 0 0 0 0 0 0
Totale 11.350