This contribution considers some didactic experimentations in the area of independent magazine design, realized by our master’s degree students in communication design within the studio course “Magazzino sociale.” The main goal was to invite students to analyse, to interpret, to re-elaborate (textually and visually) social issues concerning education, welfare, human rights, environment and health. The intention was dual: to build a critical point of view on how we produce content on social issues, but also to identify opportunities for changing the current order of things. Textuality, intertextuality, and translatability were the basic theoretical references for the development of the projects.
Multiple Translations for Disseminating Social Issues: Mag Design Experimentations
E. Caratti;S. Menichelli;F. Scagliarini
2021-01-01
Abstract
This contribution considers some didactic experimentations in the area of independent magazine design, realized by our master’s degree students in communication design within the studio course “Magazzino sociale.” The main goal was to invite students to analyse, to interpret, to re-elaborate (textually and visually) social issues concerning education, welfare, human rights, environment and health. The intention was dual: to build a critical point of view on how we produce content on social issues, but also to identify opportunities for changing the current order of things. Textuality, intertextuality, and translatability were the basic theoretical references for the development of the projects.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
watermarked_multiple-translations-for-disseminating-social-issues_apr-22-2021-15-48-35.pdf
accesso aperto
:
Publisher’s version
Dimensione
1.9 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.9 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


